Marguerite Duras: Todos sus libros


  • Un Dique Contra El Pacifico

    Un Dique Contra El Pacifico

    Inspirada en su propia biografía, Marguerite Duras relata en Dyke contra el Pacífico la peculiar vida en Indochina de la familia formada por Suzanne - una adolescente seductora -, su hemrano Joseph y la madre de ambos.

  • La Musica

    La Musica

    La música fue escrita originalmente en 1965 para la televisión británica. La obra reúne en un hotel y durante la noche a una pareja que se separó hace dos años y se vuelve a conectar para completar el proceso de divorcio. Son íntimos y desconocidos que han dicho, han mentido, han quedado en silencio y no saben exactamente cómo o por qué llegaron a esa instancia, el amor y la disolución de amor. Íntimos y extraños que tratan de revisar el pasado, tutean para decir adiós. Y que dicen y callan implacable, amorosa y palabras definitivas de Marguerite Duras.

  • Escribir

    Escribir

    Nadie es indiferente a un texto de Marguerite DurasNadie indiferente a un texto de Marguerite Duras. Su escritura, expuesta y hasta exhibida aquí, es ella misma, en casa, en el silencio y la soledad es indispensable. Sólo de esta manera se puede escuchar la voz interior que recuerda características que vacila y contradice, temiendo nombrar los hechos, las cosas y las personas que están poblando gradualmente su entorno hasta que "escribe" instalado "en todas partes". A partir de los textos de tres cortometrajes filmados por Marguerite Duras, este libro ofrece sus reflexiones sobre el acto de escribir, reflejos continuamente atados a los acontecimientos de su vida que han estigmatizado su escritura: alcohol, dolor, marido amantes, hijos, amigos, La pintura, el cine, la política, la "vulgaridad masiva, exasperante, de la sociedad" y ese conductor británico veinte años, asesinado en los últimos días de la II Guerra Mundial, a quien dedica el libro.

  • Agatha

    Agatha

    En una habitación de una casa abandonada, hay un sofá y varias sillas. Una ventana deja pasar la luz de invierno. Se escucha el ruido del mar. La luz de invierno es nebuloso y sombrío. Hay un hombre y una mujer. Nuestra presencia les deja indiferentes. Están de pie, apoyado en las paredes, los muebles, como agotado. Nunca miran. En el salón hay dos bolsas de viaje y dos capas, pero en diferentes lugares. Llegaron por separado. Dicen que tienen treinta; Pueden decir que la mirada. Un hombre y una mujer, hermano y hermana, una tarde de invierno se vuelven a encontrar en una ciudad que su padre había comprado el año de nacimiento de los jóvenes. La villa y el joven se llaman Agatha. Allí, en ese lugar que bordea el mar, los dos hermanos han pasado muchos días de fiesta; y allí, en ese lugar lleno de presencias, los dos se encontraron en el amor y el deseo, un deseo más fuerte que el amor. Ella tenía quince años, y él diecinueve.

  • El Parque

    El Parque

    Una joven criada y un vendedor ambulante están de acuerdo en un banco en uno de los parques que adornan algunas plazas en París. Marguerite Duras utiliza este encuentro casual que enfrentarse a dos visiones del mundo opuestas y la vida: las mujeres, rebelde, espere un marido que toma la infelicidad; hombre, renunció, sin valor para dar un impulso a su existencia. En este diálogo magnífica y reveladora, una obra esencial del escritor francés, dos almas desnudas para escapar de su soledad angustiosa, sin cerrar la puerta a la esperanza de traer algunas posiciones aparentemente hasta ahora.

  • Ecrire

    Ecrire

    "Il faut toujours d"une séparation avec les autres gens autour de la personne qui écrit les libras. C"est une la soledad essentielle. C"est La Solitude de l"auteur, celle de l"écrit. Débuter Pour la eligió, en demande c"était ce que es ce silencio autour de soi. à chaque pas et pratiquemment que l"sobre fait dans une maison et à toutes les heures de la journée, dans toutes les Lumières, qu"elles soient dehors du ou des lampes allumées dans le jour. Cette soledad réelle devient celle du corps, inviolables, de l"écrit. »

  • L Amant

    L Amant

    Dans L"Amant, Marguerite Duras reprend sur le tonelada de confianza imágenes qui les et les thèmes hantent toute hijo obra. Ses Lecteurs vont pouvoir de baño descendre ce gran fleuve et aux lenteurs asiatiques suivre dans tous les romancière la Méandres du delta, el moiteur dans des rizières, dans les secretos para Developpe películas ombreux où elle l"encantamiento obsédante répétitive et ses libras, de ses de son theathre.

  • La Amante Inglesa

    La Amante Inglesa

    En Viorne, una pequeña ciudad francesa cerca de Cahors, secomete un macabro asesinato que es víctima unamujer. Días después, en un café de la ciudad, autor otramujer confiesa el crimen. Por otro lado, el carácter unenigmático, con ganas de escribir un libro asesinato sobreeste y aclarar los hechos, entrevista Atres personas estrechamente relacionadas con loocurrido

  • Hiroshima Mon Amour

    Hiroshima Mon Amour

    Cette édition Donne les cinq partes Scénario et d"un diálogo película: Hiroshima mon amour. La ciudad de Hiroshima est l"histoire pour le decoración d"amour d"une Française, vedette d"un film sur de Hiroshima, et d"un Japonais. Dans des flash-backs en s"est passé ce qui apprend Nevers, ville natale Française, colgante de la derniere guerre. I, II) Les deux amants parlent de tombée al sur de Hiroshima bombe et de Nevers. III, IV, V) El procurador Francesa para qu"elle avait eu un soldat allemand amant, MAR dans la "Fievre de la Liberación". D"abord cachée dans une cueva, elle avait pu enfin verter de París, ou elle avait qu"une APPRI bombe atomique tombée était sur de Hiroshima. Elle sait que son "amant d"une nuit" va tomber dans l ""universel oubli" les deux histoires, celle du soldat allemand et celle du Japonais, vu es confondent. Abrégée Edición.

  • El Amante

    El Amante

    Esa hermosa pero pobre niña, que vive en Indochina, no es otro que la propia escritora que hoy recuerda las relaciones apasionadas, de intenso amor y el odio que desgarró a su familia y, de repente, grabada en su rostro prematuramente las ranuras implacables madurez. Pocas personas-particularmente a las mujeres seguirán siendo inmunes a la pasión contagiosa que emana de este libro.

  • Moderato Cantabile

    Moderato Cantabile

    "Qu"est-ce que ça veut dire, cantabile moderato -?. Je ne sais pas" Une Leçon de piano, enfant obstiné, une mère aimante, pas de más simple expresión de tranquille vie d"une ville de provincia. Mais un cri soudain vient déchirer la trame, revelant sous la retenue récit de ce qui d"une tensión apparence classique se croissant dans le Paroxysme silencio final jusqu"au. "Quand même, Anne Desbarèdes DIT, tu t"en pourrais veces verter enlaces de recuerdos toutes. Moderato, ça veut dire modéré, et cantabile, ça veut dire chantant, c"est facile.»

  • Cuadernos De Guerra Y Otros Textos

    Cuadernos De Guerra Y Otros Textos

    Cuadernos de guerra son la parte más sobresaliente de los archivos que Marguerite Duras depositó en el Institut Mémoires de l"édition contemporaine (IMEC) en 1995. Escrita entre 1943 y 1949, fueron almacenadas durante mucho tiempo en los míticos "gabinetes azules" de Duras casa en Neauphle-le-Château. El contenido de estos cuatro cuadernos sobrepasa ampliamente el marco de la guerra, a pesar del título que el autor escribió en el sobre que las contenía. De hecho, encontramos en ellos relatos autobiográficos, que evoca los momentos más cruciales de su vida, especialmente su juventud en Indochina; esbozos de novelas en curso, como un dique contra el Pacífico; o la historia que dio lugar a dolor. Diez textos inéditos "adicionales" cuadernos de escritura contemporánea, completan esta imagen de una obra incipiente donde se dibuja durasiano arquitectura primitiva imaginaria.

  • El Dolor

    El Dolor

    "Dolor" está escrito en los últimos días de la ocupación alemana y la liberación temprana. Los ejecutores que son víctimas, víctimas que se convierten en verdugos, es el fondo de esta historia turbulenta. La angustia diaria del autor mientras se espera el regreso de su marido, al que ya no le gusta, en un campo de concentración y su extraña relación con un agente de la Gestapo que entregará la resistencia son algunas de las situaciones dramáticas de este libro. Marguerite Duras dejó un gran testimonio del conflicto moral y política de la justicia en un momento de ganadores y vencidos.Margarite Duras nació en Gia Dinh (Indochina) en 1914. A partir de un estilo realista de la influencia de Estados Unidos ("La impudencia", 1944; "la vida tranquila", 1944; "una pared de mar", 1950) evoluciona a un tipo de literatura experimental, que sea representativo de la nouveau roman. En 1984 se publicó "El amante" por la que recibió las letras francesas del Premio Goncourt.

  • Besties 2. Duras

    Besties 2. Duras

    Blanca Llum i Arnau Pons tradueixen un fragmento de l"obra "El Dolor) Margarite Duras.

  • La Maladie De La Mort

    La Maladie De La Mort

    Bertrand Poirot-Delpech (Le Monde, 22 avril 1983) "Maurice Blanchot fait mieux qu"offrir, sur le dernier livre de Marguerite Duras - La maladie de la mort, - le commentaire le plus astuta érudit et le plus qui se puisse rencontrer. Il donne envie de faire le même Traitement hasta à tous les textes qui nous tombent sous les yeux. ressource il Temoigne pour l"infinie la conferencia. Lisez relisez ou la Maladie de la mort, avant et après avoir lu ce qu"en DIT Blanchot . En vous une Monte Houle de puissantes preguntas, qui ne demandaient de ser qu"à libérées par ce Premier lecteur étincelant. Parbleu, mais c"est vrai bien! ne pas seulement il s"agit d"une à sa mort prostituée renvoyant amant d "aimer uno incapaces C"est la pregunta del comercio de êtres dans les sociétés qui est marchandes soulevée:.. c"est celui qui l"impuissance de paie Le Sommeil s"enveloppe où la femme, comparez-le sommeil au pair Epie d "Albertina Proust, et c"est encore une autre sens qui volée de s"échappe des lignes. Donnez au mot tel "amour" que personnage de Duras paraît Ignorer l"histoire de l"no te les significaciones et la philosophie depuis l"ont encargado Platon Fedra, et voilà Le problème de son origine qui se lève à l"horizon des Répliques Apparemment banal. Quel est le rapport de l"amour avec la loi moral, et qu"il déjoue qu"il appelle a la fois? Cela veut dire quoi, ONU consumado amour, sinon sa perte, la perte de ce qu"on n"a jamais eu? Désirer, n"est-ce pas, comme disait Lacan, Donner qu"on n"a pas à quelqu"un quelque eligió qui veut pas n"en? Je n"ai jamais éprouvé, comme en suivant Blanchot et ses CONSIGNES d"insécurité, ce que la conferencia a prodigieusement Riche, y compar

  • El Marinero De Gibraltar

    El Marinero De Gibraltar

    Durante unas vacaciones en Italia, un hombre que ha decidido cambiar su vida, conoce a una rica y misteriosa joven norteamericano que viaja por el mundo en un barco de lujo en busca de un amor perdido, el marinero de Gibraltar; ex legionario, jugador impenitente, buscado por la policía. Juntos, de puerto a puerto, continuar la búsqueda del marinero desaparecido, objeto de la pasión, símbolo de la belleza. Sin embargo, un inesperado amor nace entre ellos. Si se encuentran con el marinero de Gibraltar será el final de este amor. contradicción extraña. Sète a Tánger, Tánger a Abiyán Abiyán y de Leopoldville, la búsqueda continúa. El marinero de Gibraltar, escrito en 1952, son las principales cuestiones de interés Marguerite Duras: la búsqueda imposible del amor perdido, la separación, la ausencia ... Un estilo muy particular y una atmósfera lánguida de los supuestos, los silencios. Una obra muy hermosa traducido por primera vez en castellano. Para los amantes de la literatura de Duras.

  • Las Conversadoras: Entrevistas Con Xaviere Gauthier

    Las Conversadoras: Entrevistas Con Xaviere Gauthier

    Desde los años 70, Marguerite Duras puso en marcha un dispositivo que subvierte la relación clásica entre el escritor y el lector de las entrevistas. Esta tercera pata del trípode es el espacio donde "sus palabras" van a quedar ", la masa de la experiencia vivida", "su infierno

  • Detruire Dit-elle

    Detruire Dit-elle

    Dans cet hôtel à l"orée de la forêt, trois qui ne se connaissent clientes pas, silencieux, solitarios: Elisabeth Alione, Max Thor qui regarde, regarde et qui Max Stein Thor. Plus tard viendront Alissa Thor, puis Bernard Alione ... comme l"amour fulgurante, silencieux comme la mort, severa comme la folie, âpre comme la revolución, magique comme un jeu Sacré, mystérieux comme l"humor, dit-elle ne détruire Una risa ressemble.

  • El Cine Eden

    El Cine Eden

    Qué piensas de este producto? ¿Por qué no compartir su opinión con toda la gente? Conocer las directrices para la revisión de los exámenes, que son muy importantes para nosotros para enviar su comentario. Se le recuerda al contenido del artículo y gracias por su tiempo.

  • El Viceconsul

    El Viceconsul

    El silencio se cuelga alrededor de la ex vicecónsul de Francia en Lahore. Después de que los extraños sucesos ocurridos en su antiguo destino, ahora, en este compás de espera, que se ve obligado, imponiendo silencio por sus colegas y su propio silencio. Del mismo modo, un calor bochornoso, una sensación de pesadez, lo envuelve todo y todo el mundo: Peter Morgan, el escritor que trata de reinventar la miseria; la esposa del embajador de Francia, y sólo los sueños de infancia y distantes en su villa en las islas; las canchas de tenis desiertas; la tristeza sin terminar de Jean Marc de H., ex vicecónsul de Francia en Lahore, que se extiende, una y otra vez, en la repetición constante de una melodía, Indiana"sSong, la única posible ayuda de un amor que ya muerto.

  • Emily L.

    Emily L.

    En el principio, allí, observando, en la terraza de un café en la noche, hay una mujer que iba a escribir un libro pero no sabe cuándo o cómo se puede escribir, y ver cómo se desarrolla la historia de otra mujer, Emily L ., que a su vez escribe poemas de los que nunca se habla. La mujer que quiere escribir un libro queda atrapado sobre la marcha de la historia de Emily L., su evocación que la danza con los oficiales de a bordo y el joven guardián de la isla de Wight, al que quizá podría vivir un gran amor. La mujer que quiere escribir no puede saber que la historia de Emily L. es inventado. "A veces sucede", dice el Duras ", que de repente se pasa a una historia, ningún escritor para escribir que, apenas visible. Claro. (...) Es raro. Pero puede suceder. Es maravilloso cuando suceda."

  • Savannah Bay

    Savannah Bay

    "Tu ne sais plus qui tu es, qui tu as été, tu sais su joué como, su sais non plus ce que tu JOUé como, ce Que Tu joues, sus joues, tu sais su jouer dois, ma ne sais plus quoi, sus joues. ni quels tes sont roles o Quels morts sont ou TES enfants vivants. ni quels sont les lieux, escenas de ellos, sus capitales, los continentes où tu as des amants trajo la pasión. Sauf la Salle payé lui qu"on et le doit espectáculo. Tu es la comédienne de Teatro, la splendeur de l"âge du monde, son accomplissement, l"immensité de sa dernière Délivrance. Tu as tout sauf oublié Savannah, Savannah Bay. Savannah Bay c"est toi ". Marguerite Duras * Cette nouvelle édition comportan la versión de estreno du ainsi texte que celle Marguerite Duras en un donnée dans sa puesta en escena de la pieza, una creación sa, au théâtre du Rond-Point en septembre 1983, avec Madeleine Renaud et Bulle Ogier. "Aujourd"hui seulement" dit-elle "je peux raconter Savannah Bay, avant le texte n"était rien que leur comediennes ellos lo fassent, Lui donnent vie»

  • La Siesta M.andesmas

    La Siesta M.andesmas

    Monsieur Andesmas, sesenta y ocho, comprar una casa para su hija Valerie. Usted quiere construir una terraza que domina la llanura, un pueblo, el Mediterráneo. Espere a que el contratista, que se ha retrasado. El libro es la relación de los acontecimientos que se producen entre las cuatro y media y la puesta del sol, a lo largo de esta noche en la que M. Andesmas espera. Marguerite Duras más auténtico. Una delicia.

  • The Lover

    The Lover

    Saigon, los años 30: una muchacha francesa joven pobre encuentra el hijo elegante de una familia china rica. Pronto Son amantes, encerrados en un mundo privado de pasión e intensidad que desafía todas las convenciones de su sociedad. Un bestseller internacional sensacional y ganador del Prix Goncourt de Frances, "The Lover" es una representación inolvidable de la relación incandescente entre dos amantes, y del odio que lentamente desgarra a la familia de la chica. Saigon, 1930: una pobre niña francesa se encuentra con el elegante hijo de una rica familia china. Pronto Son amantes, encerrados en un mundo privado de pasión e intensidad que desafía todas las convenciones de su sociedad. Un bestseller internacional sensacional, "The Lover" es inquietante, erótico, magistral y simplemente inolvidable.

  • El Teatre De L Amant Anglesa

    El Teatre De L Amant Anglesa

    Cada uno de los trenes, que atravesan el Viaducto de la Montagne Pavée, lleva algún miembro de un cadáver. Amélie Rabillou feia pregunta, incansablement, por tratar de conocer el perquè d"cosas qui ...

  • El Hombre Sentado En El Pasillo / El Mal De La Muerte

    El Hombre Sentado En El Pasillo / El Mal De La Muerte

    El hombre sentado en el pasillo describe, con la aparente frialdad de alguien que observa algo que lo abruma. A su vez, el protagonista de El Mal de la Muerte, afligido por la imposibilidad de amar, contrata por unas noches a una joven en cuyo cuerpo todavía espera encontrar esa vida que le acompaña. Marguerite Duras logró una rara perfección con estas dos obras, que ahora publicamos juntos.

  • India Song; La Musica

    India Song; La Musica

    India Song es quizás el fracaso de cualquier reconstitución. Si hay un logro en la canción de la India, sólo puede ser la aplicación de un fracaso del proyecto. Un resultado que me llena de esperanza. Creo que lo que puede llamarse trágico en este caso no es el contenido de la historia contada o el género que se relaciona dentro de la clasificación habitual, sino todo lo contrario: es algo de lo que se contó la historia lo que puede llamarse trágico, es decir , Puso en una presencia correlativa tanto de la destrucción de esa historia por la muerte y el olvido como ese mismo amor que, incluso destruido, ella está prodigando. Como si el mero recuerdo de esa historia fuera ese amor que fluye de un cuerpo sin sangre, lleno de agujeros. La trama de esta historia es esta contradicción, esta lágrima. Marguerite Duras

  • La Impudicia

    La Impudicia

    La impudencia, primera obra de Marguerite Duras, publicada en 1943, es una novela de pasiones que se entrelazan en el seno de una familia. Debido a la tensión entre los personajes, a los conflictos brutales que se les presentan ya la atmósfera cálida y distante entre ellos, los críticos de la época lo compararon con la obra de François Mauriac. Pero la voz que hablaba del paso del tiempo, lenta y fluida al mismo tiempo, o de la presencia sorda de las cosas, como el "rumor del mar" o de la soledad, ya estaba claramente rompiendo, a pesar de todo, en Un texto clásico. A los ya numerosos admiradores de este extraordinario escritor francés, sin duda, estaría interesado en conocer mejor su evolución literaria desde los orígenes y, sobre todo, verificar cómo de una escritura convencional, respetuosa de las normas establecidas, pasó a esa escritura tan particular que hoy Todos reconocemos como suyo, y sólo suyo.

  • La Pluie D Ete

    La Pluie D Ete

    Après un long silence dû à la maladie, Marguerite Duras publicado en 1990 La pluie d"été. Ernesto, le héros, vit en un nombre de familia y pobre: padres inmigrantes, chômeurs, more environnement ne l"empêche pas d"être un génie. La complicidad entre Ernesto et sa soeur Jeanne los conduce al inceste. Ernesto está feliz en el malheur del ser. Ce qu"il vit est un bonheur contradictoire, douloureux. Le feu sous la cendre. La temperatura y la unidad están en la unidad de los miembros de la familia. Ernesto et Jeanne, después de la lluvia de verano que marque el final de l"envoûtement et de l"enfance, se sépareront.

  • El Amor

    El Amor

    Tres personas -una mujer embarazada, un viajero y un hombre que camina- han terminado encerradas, cada una con alguna razón poderosa, en el espacio abierto de una isla. Sólo los tres parecen ocupar el espacio soleado y ventoso de la playa desierta, limitada por un lado por el paseo marítimo y por el otro por el río. En su oscilación melancólica, se miran a sí mismos y se miran en el silencio intemporal, con la mirada vacía y fría de aquellos que han llegado al final. Todo parece haber quedado atrás: entre los brazos de una esposa y sus hijos para el viajero; En un salón de baile remoto para la mujer embarazada; Y en el intenso recuerdo de un nombre olvidado para el hombre que camina. Pero repentinamente, por un momento, una pizca de deseo los anima de nuevo; Se acercan, tocan, hablan, se interrogan por la noche, ante el mar ... ¿Amor?

  • La Douleur

    La Douleur

    "He retrouvado este diario en dos cahiers des armoires bleues de Neauphle-le-Château. Je n"ai aucun souvenir de l"avoir écrit Es importante señalar que, a este respecto, es necesario conciliar los aspectos eclesiásticos y jurídicos del ordenamiento jurídico, la revois l"endroit, la gare d"Orsay, les trajets, etc. Quand l"aural-je écrit, en quel année, à quelles heures du jour, dans quelles maisons? Je ne sais plus rien. [...] Comentario ai-je pu escribir cette chose que je ne sais pas encore nommer et qui m"épouvante quand je la relis. Comentario ai-je pu de même abandonner ce texte pendant des années dans cette maison de campagne régulièrement inondée en hiver. El douleur es uno de los distritos más importantes del mundo. Le mot "écrit" ne conviendrait pas. Je me suis trouvée devant les pages régulières de la petite écriture extraordinairement régulière et calme. Je me suis trouvée devant un Phénoménal de la pensée et du sentimentalisme je n"ai pas osé toucher et au regard de quoi la littérature m"a fait honte. Marguerite Duras.