Libro Cuestiones Divinas PDF

Portada del Libro Cuestiones Divinas

Desde que se tradujo al latín a mediados del siglo XII, despertó el interés de los filósofos medievales, la obra de Avicena nunca ha dejado de ser estudiada en Occidente. Principalmente su llamada Metafísica, es decir, la cuarta sección de la enciclopedia titulada La cura, sección a la que sin embargo dio el título de Preguntas Divinas. Pero todavía hay muchos problemas que el pensamiento de Avicena plantea a la reflexión filosófica. Y quizás el más importante de ellos es entender las causas de la recepción desigual de los propios pensadores musulmanes: desde el cuestionamiento sunní de sus premisas y objetivos hasta su prolongación en la llave iluminadora, fenómenos que no siempre son debidamente valorados por Historiadores Filósofos occidentales de la filosofía islámica. Tres son, además, las traducciones completas del Ilahiyyat en las lenguas europeas que han visto la luz durante los últimos cien años: la de M. Horten en alemán (1907), la de G.C. Anawati al francés (1978-1985) y O. Lizzini al italiano (2002). Mientras que M. Cruz Hernández publicó en 1950 una Antología muy amplia en castellano. La presente Selección de Textos, basada en tales contribuciones, pero también en la lectura del texto original en árabe editado por M.Y. Musa, S. Dunya y S. Zayid, en 1960, contiene pasajes relativos a los libros I, VI, VIII, IX y X del Ilahiyyat, en los que Avicena expone los fundamentos de su teología, de los cuales cincuenta cincuenta años casi nadie Había vuelto a negociar monográficamente en nuestro país.


Avicena



Video de Cuestiones Divinas Youtube



Imagenes de Cuestiones Divinas para descarga


Cuestiones Divinas Cuestiones Divinas


Desde que se tradujo al latín a mediados del siglo XII, despertó el interés de los filósofos medievales, la obra de Avicena nunca ha dejado de ser estudiada en Occidente. Principalmente su llamada Metafísica, es decir, la cuarta sección de la enciclopedia titulada La cura, sección a la que sin embargo dio el título de Preguntas Divinas. Pero todavía hay muchos problemas que el pensamiento de Avicena plantea a la reflexión filosófica. Y quizás el más importante de ellos es entender las causas de la recepción desigual de los propios pensadores musulmanes: desde el cuestionamiento sunní de sus premisas y objetivos hasta su prolongación en la llave iluminadora, fenómenos que no siempre son debidamente valorados por Historiadores Filósofos occidentales de la filosofía islámica. Tres son, además, las traducciones completas del Ilahiyyat en las lenguas europeas que han visto la luz durante los últimos cien años: la de M. Horten en alemán (1907), la de G.C. Anawati al francés (1978-1985) y O. Lizzini al italiano (2002). Mientras que M. Cruz Hernández publicó en 1950 una Antología muy amplia en castellano. La presente Selección de Textos, basada en tales contribuciones, pero también en la lectura del texto original en árabe editado por M.Y. Musa, S. Dunya y S. Zayid, en 1960, contiene pasajes relativos a los libros I, VI, VIII, IX y X del Ilahiyyat, en los que Avicena expone los fundamentos de su teología, de los cuales cincuenta cincuenta años casi nadie Había vuelto a negociar monográficamente en nuestro país. Descargar Libros PFD: Cuestiones Divinas Gratis : Cuestiones Divinas eBook Online ePub

  • NÂș de páginas: 200 págs.
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Editorial: BIBLIOTECA NUEVA
  • Lengua: CASTELLANO
  • ISBN: 9788497425216
  • libros de
  • Filosofía medieval