Libro La Traduccion Cultural En La Europa Moderna PDF

Portada del Libro La Traduccion Cultural En La Europa Moderna

Este volumen innovador reúne a un equipo internacional de historiadores de renombre con el objetivo de presentar la historia de la práctica de la traducción en la era moderna como parte de la nueva historia cultural. A pesar de que la traducción es una capital en la transmisión de las ideas elemento, la historia de la traducción en general, ha sido devaluada por los historiadores, que han legado a los especialistas de la literatura y la lengua. Los estudios recogidos en esta monografía están tratando de traer una comprensión de la contribución de la traducción a la difusión del conocimiento en la Europa moderna. Se centran en la no-ficción: la traducción de libros sobre la religión, la historia, la política y especialmente la ciencia o, como se le conocía en ese momento, la filosofía natural; y para abarcar una amplia gama de idiomas, incluido el latín, griego, ruso o chino. Esta edición también incluye el estudio de Fernando Bouza Álvarez por el contexto hispano.


Peter Burke



Video de La Traduccion Cultural En La Europa Moderna Youtube



Imagenes de La Traduccion Cultural En La Europa Moderna para descarga


La Traduccion Cultural En La Europa Moderna La Traduccion Cultural En La Europa Moderna La Traduccion Cultural En La Europa Moderna La Traduccion Cultural En La Europa Moderna La Traduccion Cultural En La Europa Moderna La Traduccion Cultural En La Europa Moderna


Este volumen innovador reúne a un equipo internacional de historiadores de renombre con el objetivo de presentar la historia de la práctica de la traducción en la era moderna como parte de la nueva historia cultural. A pesar de que la traducción es una capital en la transmisión de las ideas elemento, la historia de la traducción en general, ha sido devaluada por los historiadores, que han legado a los especialistas de la literatura y la lengua. Los estudios recogidos en esta monografía están tratando de traer una comprensión de la contribución de la traducción a la difusión del conocimiento en la Europa moderna. Se centran en la no-ficción: la traducción de libros sobre la religión, la historia, la política y especialmente la ciencia o, como se le conocía en ese momento, la filosofía natural; y para abarcar una amplia gama de idiomas, incluido el latín, griego, ruso o chino. Esta edición también incluye el estudio de Fernando Bouza Álvarez por el contexto hispano. Descargar Libros PFD: La Traduccion Cultural En La Europa Moderna Gratis : La Traduccion Cultural En La Europa Moderna eBook Online ePub

  • NÂș de páginas: 336 págs.
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Editorial: AKAL
  • Lengua: CASTELLANO
  • ISBN: 9788446027836
  • libros de
  • Traducción e interpretación