Libro Shakespeare. Obras Completas. I Tragedias PDF

Portada del Libro Shakespeare. Obras Completas. I Tragedias

Losada cumple con estas Obras completas de trabajo de los traductores más destacados y especialistas en la obra del bardo de Stratford. Entre los colaboradores de este volumen, Pablo Neruda, que tradujo Romeo y Julieta para el teatro; el premiado traductor y poeta Idea Vilariño; Delia Pasini, quien también ha derramado para el teatro Losada y las historias de Oscar Wilde; y Pablo Ingberg, editor de Losada de la colección "griego y el latín" y responsable de las excelentes traducciones de la obra de Shakespeare anotados se han publicado en los últimos años. Con la adición de un estudio crítico luminosa de Laura Cerrato y la introducción original escrito por Henríquez Ureña para editar o Romeo y Julieta y Otelo, este primer volumen que cumpla Tragedias completas con la conversación "Shakespeare en el escenario" entre el director de teatro Raúl Serrano y crítico e historiador Jorge Dubatti. El resultado es una de las ediciones de referencia de William Shakespeare en castellano, diseñado para llevar al lector del siglo XXI el placer de la lectura de un autor que, en palabras del dramaturgo Ben Jonson, "que no sean de la edad, pero para todos los tiempos" .


William Shakespeare



Video de Shakespeare. Obras Completas. I Tragedias Youtube



Imagenes de Shakespeare. Obras Completas. I Tragedias para descarga


Shakespeare. Obras Completas. I Tragedias Shakespeare. Obras Completas. I Tragedias Shakespeare. Obras Completas. I Tragedias Shakespeare. Obras Completas. I Tragedias


Losada cumple con estas Obras completas de trabajo de los traductores más destacados y especialistas en la obra del bardo de Stratford. Entre los colaboradores de este volumen, Pablo Neruda, que tradujo Romeo y Julieta para el teatro; el premiado traductor y poeta Idea Vilariño; Delia Pasini, quien también ha derramado para el teatro Losada y las historias de Oscar Wilde; y Pablo Ingberg, editor de Losada de la colección "griego y el latín" y responsable de las excelentes traducciones de la obra de Shakespeare anotados se han publicado en los últimos años. Con la adición de un estudio crítico luminosa de Laura Cerrato y la introducción original escrito por Henríquez Ureña para editar o Romeo y Julieta y Otelo, este primer volumen que cumpla Tragedias completas con la conversación "Shakespeare en el escenario" entre el director de teatro Raúl Serrano y crítico e historiador Jorge Dubatti. El resultado es una de las ediciones de referencia de William Shakespeare en castellano, diseñado para llevar al lector del siglo XXI el placer de la lectura de un autor que, en palabras del dramaturgo Ben Jonson, "que no sean de la edad, pero para todos los tiempos" . Descargar Libros PFD: Shakespeare. Obras Completas. I Tragedias Gratis : Shakespeare. Obras Completas. I Tragedias eBook Online ePub

  • NÂș de páginas: 1159 págs.
  • Editorial: LOSADA
  • Lengua: CASTELLANO
  • ISBN: 9789500394895
  • libros de
  • Narrativa extranjera hasta el siglo XVIII