Lourdes Rojas Alvarez: Todos sus libros


  • Gramatica Griega : Teoria

    Gramatica Griega : Teoria

    Gramática griega - publicado conjuntamente con UNAM - se compone de dos volúmenes, uno de teoría y otros ejercicios, y está dirigido a principiantes en el estudio del griego antiguo, ya sea en la escuela secundaria o teoría de nivel de volumen Facultad.El se divide en Morfología y sintaxis . En ambas partes se desarrollan sistemáticamente diferentes temas morfológicos. La parte incluye la morfología nominal y verbal completa, por explicaciones y tablas de declinación o conjugación; La parte sintáctica desarrolla los casos, oraciones y sintaxis verbales correspondientes. Con el fin de fortalecer el aprendizaje del vocabulario, también se incluyen las nociones de derivación y composición, así como la fonética y acentuación.Esto, junto con el estudio de las estructuras básicas y la gestión de un amplio vocabulario, recogidos al final del libro, Traducción de oraciones simples, que se van complicando poco a poco, para permitir la traducción de textos más amplios, que van desde pequeñas piezas de fábulas, incluso fragmentos de textos más complicados de diversos autores, como Heródoto, Luciano y Platón, entre otros. Ser el profesor que regula las características de su curso, con un acercamiento preliminar a través de explicaciones simplificadas y traducción de frases sueltas; O su posterior profundización, culminando en la traducción de textos, dependiendo de las características del curso.

  • Gramatica Griega Ejercicios

    Gramatica Griega Ejercicios

    La Gramática Griega - coeditada con la UNAM - consta de dos volúmenes, uno de teoría y uno de ejercicios, y está dirigido a aquellos que comienzan en el estudio del griego clásico, ya sea en el bachillerato o en el nivel de la Facultad. El volumen de la teoría se divide en Morfología y Sintaxis. En ambas partes se desarrollan de manera sistemática los diferentes temas. La parte de la morfología incluye la morfología nominal y verbal completa, a través de explicaciones y cuadros de declinación o conjugación; La parte sintáctica desarrolla los correspondientes a los casos, las oraciones y la sintaxis verbal. Con el fin de fortalecer el aprendizaje del vocabulario, también se incluyen las nociones de derivación y composición, así como fonética y acentuación. Esto, junto con el estudio de las estructuras básicas y el manejo de un amplio vocabulario, reunidos al final del libro, nos permite Empezar de inmediato la traducción de oraciones simples, que se van complicando poco a poco, para permitir la traducción de textos más amplios que van desde pequeñas piezas de fábulas a fragmentos de textos más complicados de varios autores como Heródoto, Luciano y Platón. El material teórico está estructurado de manera que es el profesor quien regula las características de su curso, con una primera aproximación al sujeto, a través de explicaciones simplificadas y la traducción de frases sueltas; O con una mayor profundidad del mismo, culminando con la traducción de textos, dependiendo de las características del curso.

  • Gramatica Griega: Teoria Y Ejercicios

    Gramatica Griega: Teoria Y Ejercicios

    La Gramática Griega - coeditada con la UNAM - consta de dos volúmenes, uno de teoría y uno de ejercicios, y está dirigido a aquellos que comienzan en el estudio del griego clásico, ya sea en el bachillerato o en el nivel de la Facultad. El volumen de la teoría se divide en Morfología y Sintaxis. En ambas partes se desarrollan de manera sistemática los diferentes temas. La parte de la morfología incluye la morfología nominal y verbal completa, a través de explicaciones y cuadros de declinación o conjugación; La parte sintáctica desarrolla los correspondientes a los casos, las oraciones y la sintaxis verbal. Con el fin de fortalecer el aprendizaje del vocabulario, también se incluyen las nociones de derivación y composición, así como fonética y acentuación. Esto, junto con el estudio de las estructuras básicas y el manejo de un amplio vocabulario, reunidos al final del libro, nos permite Empezar de inmediato la traducción de oraciones simples, que se van complicando poco a poco, para permitir la traducción de textos más amplios que van desde pequeñas piezas de fábulas hasta fragmentos de textos más complicados de varios autores como Heródoto, Luciano y Platón. El material teórico está estructurado de manera que es el profesor quien regula las características de su curso, con una primera aproximación al sujeto, a través de explicaciones simplificadas y la traducción de frases sueltas; O con una mayor profundidad del mismo, culminando con la traducción de textos, dependiendo de las características del curso.