Sei Shonagon: Todos sus libros


  • El Libro De La Almohada

    El Libro De La Almohada

    "El libro de la almohada -la ocurrencias, reflexiones y anécdotas de una señora que sirve la emperatriz es una de las primeras obras maestras de la literatura japonesa." Clarín. "Esta primera edición completa en castellano de la almohada libro es un acontecimiento cultural de primer orden (...) Su fragancia poética, diez siglos más tarde y en el otro extremo del mundo, que se mueven a la raíz." El País, Madrid es conocida Sei Shônagon muy poco sobre el autor del libro de la almohada. Se le conoce como Sei Shônagon, que era el apodo que se ganó durante su servicio en la corte durante los años 990 a 1000. Sei es el ideograma chino primera lectura de su nombre, Kiyohara. Shônagon designado el cargo en la corte: asistente junior emperatriz Sadako (976-1001). Sin certeza absoluta, se repite nació en 966 y era la hija de Motosuke, poeta de cierta reputación. Asegura que sirvió a la Emperatriz hasta que murió, y la segunda mitad de su vida con las adivinanzas: continuó asistiendo a tal o cual señora de la familia imperial, aunque casi todas las tradiciones están de acuerdo imaginarla como una anciana que muere muy pobre. Una anécdota que pasó un período de confinamiento y la abstinencia, lejos de la corte, reprendido por usar un poco la expresión feliz. Dicen que la expresión que ofende la emperatriz era kurashinikanekeru, "ha sido difícil de soportar." Cuando volvió, había señoras que criticaron por considerar que "habían creído con aire de suficiencia en las palabras nostálgicas con la que la emperatriz se ha referido a él." La tradición lo ha colocado como el rival literaria y política de Murasaki Shikibu-autor de Romance de Genji y es cierto que sirvió diferentes emperatrices un diario cita Murasaki se esgrimió como prueba. "Sei Shônagon, por ejemplo, es terriblemente vanidoso. Se juzga tan aguda que se extiende incluso en

  • The Pillow Book

    The Pillow Book

    Una nueva traducción del diario idiosincrásico de una señora de la corte C10 en Heian Japón. Junto con The Tale of Genji, este es uno de los principales clásicos japoneses.

  • Quadern De Capçalera

    Quadern De Capçalera

    El Quadern de Seç Shonagon es uno de los diarios más íntimos de la literatura mundial. Fue escrito por una dama de la corte imperial japonesa, el libro es compost para un seguimiento de breus caprichoso en el que la descripción de la vida cortesana es barbel amb aforismes i refl exiones propers a l"assaig. L"agudesa d"observació, el refi namento estilístico, la ironía y el llibertat de judici, escrito por Octavio Paz para describirse como una mera sospecha en sí misma, propia y remot. Campana de cristal Es una parte de la primera traducción al texto catalán, firmada por Xavier Roca-Ferrer.