Jose Manuel Lucia Megias: Todos sus libros


  • Y Se Llamaban Mahmud Y Ayaz

    Y Se Llamaban Mahmud Y Ayaz

    El 11 de julio de 2005, dos adolescentes iraníes fueron ahorcados en una plaza, después de recibir 228 latigazos por las relaciones homosexuales. Según Homan, la organización iraní de los derechos de los homosexuales desde 1979 (cuando triunfa la Revolución Islámica), el estado ha condenado a muerte a unos cuatro mil homosexuales. Esta poderosa colección de poemas comienza a partir de la queja, y constantemente gira en torno a este asesinato en particular. Así, están ocurriendo poemas cortos, partiendo del testimonio pero incorporando una perspectiva lírica, emocional. José Manuel Lucia Megías sabe cómo utilizar y explorar diferentes enfoques de estos eventos devastadores, hasta un trabajo en movimiento.

  • Diccionario Filologico De Literatura Medieval Española: Textos Y Transmision

    Diccionario Filologico De Literatura Medieval Española: Textos Y Transmision

    El conocimiento de las fuentes primarias era hasta ahora la única manera de llevar a cabo una aproximación a los testimonios conservados textos medievales. Dada la disparidad de sus orígenes y objetivos, este diccionario contrasta la información de cada una de sus entradas y hace que los siguen el mismo esquema de comparar, por primera vez, los datos proporcionan todos estos textos.Este es un proyecto, que han trabajado más de 70 especialistas en literatura medieval, y es una obra original dentro de las literaturas romances proporcionará al lector con un conocimiento preciso de los textos transmitidos por los manuscritos y impresos.Carlos Alvar es un profesor de Filología Románica de la Universidad de Alcalá de Henares y Basilea. José Manuel Lucía Megías es profesor de Filología Románica en la Universidad Complutense de Madrid. Castalia publicado recientemente en el libro Pareja Literatura en Internet. 1-textos.

  • Todo Son Palabras: Una Guia Divertida Y Util Para Usar La Lengua Mucho Mejor

    Todo Son Palabras: Una Guia Divertida Y Util Para Usar La Lengua Mucho Mejor

    ¿Hay peluquerías UNICEF? ¿Alguna vez conociste a alguien que dice ser hecha un obelisco? Usted sabe lo que es un lugar común, o lo que la palabra significa la escatología? ¿Cuál es el idioma relación con el sexo o las drogas? ¿Qué lenguaje proviene de la palabra paseo? ¿Y cuál es la diferencia entre infligir e infringir? En Todo son palabras, José Manuel Lúcia, bote ganador del concurso de canciones favoritas de los espectadores españoles, dice expresiones, explica el origen de las palabras o el mal uso crítico. Un esencial, divertida y emocionante de manejar con maestría reservar nuestra mejor herramienta: el idioma español.

  • Repertorio De Traductores Del S.xv

    Repertorio De Traductores Del S.xv

    El castellano del siglo XV se caracteriza por la abundancia de traducciones. Es el signo más claro de la nobleza de acceso a la cultura. Reyes y miembros de la aristocracia se convierten en clientes ocasionales a veces, seguido en otros casos, que cobran intelectuales laicos y eclesiásticos traducción de obras que se hablaba en Europa Occidental. Cada texto traducido tiene una historia detrás; una historia no sólo texto, sino también las relaciones personales, políticos y diplomáticos, que no siempre es fácil de seguir. Y si esto no fuera suficiente, la maraña de familias que se produce en el siglo XV complica una situación en la que los nombres se repiten muy a menudo ... Este código de traductores del siglo XV quiere tener en cuenta todos estos aspectos constitutivos de los pilares esenciales para estudios posteriores. Aquí se recogen por orden alfabético de un centenar de intelectuales del último siglo de la Edad Media, con una breve reseña biográfica de cada uno de ellos, la relación de las obras llevadas a cabo, la evidencia preservada en cada una de estas traducciones y literatura relevante. La gran cantidad de información recopilada aquí es muy superior a la impresión de que a simple vista podría producir: la mayoría de los materiales son el resultado de un examen directo de los textos, lo que permitió confirmar los datos que hasta ahora eran dudosos o cuya procedencia fue ignorada, y proporcionan nuevos materiales que van a enriquecer nuestro conocimiento sobre las relaciones culturales a lo largo del siglo XV.

  • Ultimos Dias De Trotski, Los.

    Ultimos Dias De Trotski, Los.

    León Trotsky fue atacada fatalmente, el 20 de agosto de 1940. Una tarde, al igual que cualquier otro, que se convirtió en la única, de una leyenda. La casa en la que Trotsky y su esposa Natalia, vivió los últimos años de su vida en el barrio de Coyoacán México, se ha convertido en un museo, donde el escritorio de Trotsky se mantiene sin cambios. Después de todo, el mito de León Trotsky no ha dejado de crecer, ya que, al día siguiente del ataque, fue enterrado en compañía de cientos de miles de mexicanos. Los últimos días de Trotsky explora los años de exilio que fue uno de los arquitectos de la Revolución Rusa. Rastrea en su vida, sus recuerdos, sus deseos y los fracasos, las cuales son las nuestras. Un viaje, no siempre agradable, para una figura incómoda para cualquier régimen. Una cifra que nos recuerda la necesidad de ser coherentes en la vida, si miramos hacia el futuro con la cabeza, lejos de las trampas cobardes presentes.

  • La Madurez De Cervantes

    La Madurez De Cervantes

    Miguel de Cervantes, a su regreso del cautiverio de Argel, gana su vida como funcionario en el laberinto de la corte. Es en términos del tiempo un "abogado de causas". Entre sus tareas contrastadas están el de ser discreto juez real en Orán, curador de suministros, recaudador de impuestos, juez de su majestad, asistente de redacción del libro Francisco Francisco, contador y, a veces, escritor en busca de nuevos desafíos. La leyenda dice que fue en la cárcel, que la acogió en su laberinto varias veces, donde majorsosiegogo encontró por sus aficiones literarias. En estos veinticinco años también tuvo tiempo de tener amor con Ana Franca, de reconocer a su hijanatural Isabel de Saavedra y casarse con Esquivias con Catalina de Salazar. De 1580 a 1605 Cervantes publica algunos poemas, la novela pastoral de La Galatea, compuso más de veinte o treinta comedias "recibidas con" aplausos generales y agradables "y da a la imprenta el exitoso libro de El Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Este laberinto de cartas estaba en manifiesta enemistad con Lope de Vega, cuando nuevamente fue encarcelado por su improbable implicación en la muerte del caballero Gaspar de Ezpeleta, asesinado frente a la casa ocupada por toda la familia Cervantes en Valladolid. La corte regresa al laberinto de Madrid, Cervantes también ...

  • De Los Libros De Caballeria Manuscritos Al Quijote

    De Los Libros De Caballeria Manuscritos Al Quijote

    Los libros de manuscritos caballerescos, olvidados y olvidados hasta ahora por los críticos, permiten comprender mejor el momento de la génesis y primera difusión de Don Quijote. En sus páginas, el lector encontrará una nueva clasificación del género caballeresco, que explica en gran medida la propuesta cervantina (libros de caballería del entretenimiento) y el análisis de varios textos descubiertos por su autor en los últimos años, que ofrecen nuevos Luz sobre El área de recepción de Don Quijote a principios del siglo XVII, un área que todavía no se está recuperando ahora que en 2005 se celebrará el IV Centenario de la publicación de su primera parte.